فض المدير الفني لنادي تشيلسي "فيلاس بواس" المشكلة التي أفتعلتها وسائل الإعلام البريطانية بترجمة حديث صحفي لمهاجمه "فيرناندو توريس"، حيث نقلت الصحف تصريحاً للنينيو انتقد فيه زملائه من اللاعبين الكبار بالذات واتهمهم بالبطء والتخاذل أثناء مباراة الفريق الأخيرة ببطولة الدوري أمام سندرلاند.
وفتح فيلاس بواس تحقيقاً مع نجم ليفربول السابق والمنضم في يناير الماضي لصفوف البلوز بمبلغ 50 مليون جنيه إسترليني، للتعرف منه على صحة هذه التصريحات من عدمها، فأكد النينيو أن الترجمة كانت خاطئة وأُسيء فهم الترجمة للغة الإنجليزية.
المدرب البرتغالي الشاب تحدث للصحف البريطانية عقب فوزه الأوروبي الأول بدوري الأبطال ليلة أمس أمام باير ليفركوزن والذي انتهى بهدفين دون رد لصالحه من صناعة توريس.
وقال المدرب "تحدثت لتوريس وعلمت منه تفاصيل القصة، وقد تم حل المشكلة، أستطيع التأكيد على انتهاء التحقيق الذي كان عبارة عن دردشة، وها قد رأيتم مشاركة اللاعب في مباراة ليفركوزن يتمتع بأداء جماعي متميز، ونأمل في ألا تطفو مثل هذه الأشياء على السطح من جديد، وإذا ظهرت سأحاول كمدير فني للفريق البحث عن حل لها".
ويبدو أن فيلاس بواس واثق تمام الثقة الآن من أن توريس لم ينتقد النادي لكن الترجمة الإنجليزية كانت غير واضحة لأنه وعبر موقعه الخاص كتب أن الفريق لعب ببطء شديد، وأنه استغرق وقتاً طويلاً للتأقلم على طريقة لعب تشيلسي عكس المدة القصيرة التي استغرقها للانسجام مع طريقة لعب ليفربول بعد إنضمامه من أتلتيكو دي مدريد الإسباني.