يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد أحببت أن اذكر بعضها فيما يلي :
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور أو مهد الطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزه
المعنى المجازي : سأجن أو سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : إنها تمطر قططاً و كلابا
المعنى المجازي : إنها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون أو هذا هراء
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : إنها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه